网曝挪威青春剧《skam》将翻拍中国版,小伙伴们,把害怕打在公屏上!

分类:电视剧  标签:羞耻 比利时版
qq_Sunny79

2020-05-11 21:14:43 10700.003

今天也就是5月11日,#skam中国版#上了微博热搜。

我听到这个消息的第一感觉是“吓死我了!”

曝光的图中显示,剧改名为《叛逆》,预计7月20日开机,讲述青春期少男少女面对生活、友谊、爱情多重暴击的故事。

emm已经有点无语了……

skam是一部挪威电视剧,剧名的意思是“羞耻”。

一共有四季,讲述了奥斯陆的一所高中生的日常生活,但它可不是简简单单的“青春疼痛成长物语”,而是一部教育电视剧。

来看看每一季的主题吧——

第一季:孤独、人格、归属感及友谊;

第二季:友谊、女权、厌食症、自我印象、暴力、性暴力、难民危机;

第三季:爱、性取向、精神疾病、信仰,友谊;

第四季:穆斯林宗教、禁忌之恋(穆斯林女士与非穆斯林男士结婚为伊斯兰教所禁止)、网络欺凌、父母给予的压力、爱的拒绝、嫉妒等等。

这么大的尺度,我已经对中国版不抱希望了……



挪威版第三季

相信腐圈姐妹多多少少都对第三季中的cp——even和isak有所耳闻,第三季大概是最出圈的,以9.5分的高分荣获豆瓣评分最高的同性类影视:两个清爽健气的男孩谈恋爱,打破了一些对gay群体奇怪的刻板印象,也让大家看到同性间的恋爱并不可怕和遥远,人们应该放下成见,给予更多包容。

众所周知,在中国同性恋群体依然是不被大多数人认可和接受的,甚至还被大学心理教材认为是精神疾病。在大众媒体上很难出现他们的身影,因此我也对能否拍出来存疑——拍成社会主义兄弟情可还行?

那是爱,和异性恋的爱情一样,是爱!没有商量的余地!



法国版蹦迪,和他们亲吻的是女孩子!

skam曾被翻拍成法国版、荷兰版、意大利版、西班牙版、比利时版、美版多个版本,而每一个版本都在大体剧情框架下,根据自己国家的文化、历史等进行了改动。但欧美国家多多少少国情都还比较相似,中国和他们差的有点远,远到什么程度呢?

首先我们先看一下中国版的人物简介哈,这个宛如十年前青春小说的人名我就不多说了,李磊这个名字让我很跳戏,瞬间梦回了中学时的英语听力……



来源:腾讯

举报声明:该文章内容仅代表作者本人观点,不代表本站观点,影乐酷仅提供信息存储服务。

赞赏
收藏
手机看

扫一扫,手机观看更方便

0